中國旗袍公仔被翻譯爲日本藝伎,名創優品深夜緊急致歉
2年前

8月9日晚間,名創優品發布致歉聲明稱,7月25日,名創優品西班牙Instagram账號發布了一則“公主系列公仔盲盒”帖文,在該貼文中,中國旗袍公仔被錯誤地翻譯爲“日本藝伎”。

名創優品表示,公司總部收到網友反饋後,第一時間要求西班牙代理商團隊刪除了該貼文,並對當地社媒代理運營機構採取了處罰措施,立即終止了合作關系。

除此之外,名創優品還稱,其將進一步加強全球代理商體系的管理,特別是加強中國傳統文化的輸出,嚴格規避此類問題。

此前,有百萬粉絲大V曾在社交平台爆料,名創優品在外網把穿旗袍的娃娃稱爲日本藝伎(Geisha),很多外國人評論指正說這是中國旗袍,名創優品回復了一個笑臉。(文|《財經天下》周刊 唐果)

追加內容

本文作者可以追加內容哦 !

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。



標題:中國旗袍公仔被翻譯爲日本藝伎,名創優品深夜緊急致歉

地址:https://www.breakthing.com/post/12433.html