“華爾街賭場”WallStreetBets
1年前


最近有一個叫 WallStreetBets(簡稱 WSB)的散戶組織,在 GameStop(GME)瀕臨退市之際,憑借一套極具號召力的逼空方案,爲 GME 股價一飛衝天點了導火索,WSB 也憑借這次世紀逼空大战出圈了。



我們先來介紹下這個組織吧。



WallStreetBets 中文譯爲“華爾街賭場”,是 2012 年 1 月在 reddit 上創建的一個分區,類似中國的股吧。成員許多都是千禧一代(可以理解爲 80 後、90 後),他們很會玩梗,氣氛很歡樂,經常有人發各種圖,曬自己的倉位和盈虧,時不時也會有一些隱藏大佬跳出來做很詳細、很專業的分析和投資科普。大家覺得自己不是韭菜,而是馬上要飛上月球的宇航員。



著名投資人、billionaire、Facebook 幾位初創之一的 Chamath 對他們的評價是:“以我多年經驗,WSB 上很多人做的研究一點都不比專業的對衝基金研究員差。”



這樣一群有組織、分析能力極強的民間高手,最近可是在投資市場上攪出不少風波,風波的中心就圍繞着 GameStop 公司股票。






最近在 WallStreetBets 論壇,關於 GME 的帖子數壓倒性地多



有些人誤以爲近期的 GME 股價大漲事件是散戶盲目團結推高股價,單純把這個事件總結爲散戶對抗機構,其實是有點以偏概全,根據知乎上某親歷了整個事件的匿名用戶透露:



早在去年 7 月,WallStreetBets 社區就有一個 ID 名爲 DeepFuxxxValue(簡稱 DFV)的人發現 GME 股票被嚴重過度做空,有軋空風險,所以他投了 5 萬美元买入 GME 的股票和長期期權,當時 GME 股價只有 4 刀,社區裏大部分人對 DFV 的觀點都是持嘲笑的態度;



後來隨着 GME 不斷走高,再加上 GME 內部改革、Citron 發布的做空視頻論點缺乏說服力、主流媒體報道等各種原因,股價持續走高,WallStreetBets 每天都被 GME 的帖子刷屏,越來越多的人認爲軋空的可能性越來越大,號召更多的人上車,並且堅定持有。



在上個月 27 日~28 日,GME 股價一度衝上 470 刀,DFV 個人账戶資產也從 5 萬最高漲至近 5000 萬,書寫了一段“很離譜又很熱血的故事”。



WallStreetBets 不僅發掘、推動了美股 GME 的爆拉,而且一些社區成員還調頭進幣圈,上周狗連續暴漲、比特幣扭轉弱勢,WSB 社區成員也發揮了不少力量。






如今的 WallStreetBets 已成爲最熱門的股票和期權交流社區之一,有着超高的人氣,參與者超 750 萬。很多人慕名而來,想挖掘財富密碼,復制暴富故事。但是由於社區已有多年歷史,早已形成了自己獨立的文化,有很多獨特的行話、術語,可能會讓新手感到很困惑,所以,無論你是否已成爲 WSB 的一員,或者正在考慮加入,都應該提前了解一些術語。






WSB 社區行話



[ 01 ] YOLO



全稱:You Only Live Once,你只活一次



意思就是,人生只有一次,應該活在當下,大膽去做,“要堵就賭大的”、 “放手一博,假設沒有明天”。






幣圈同義詞:不要慫,一把梭;幹就完了;贏了,輸了下海幹活



[ 02 ] Diamond Hands



中文名:鑽石手



比喻堅定地持有某支股票,堅定到像鑽石一樣。如果你有一雙「鑽石手」,就表示你准備抱牢,不害怕任何風險、虧損,不賣,長期持有,一直等到目標點位爲止,相信自己一定會堅持到獲利。






幣圈同義詞:HODL、囤幣、長线布局



[ 03 ] Paper Hands



中文名:紙手/廁紙手



和「鑽石手」相反,如果你是用「紙手」持有股票,就表示你可能忍受不了市況惡化的煎熬而早早結清出場,拿不到最大的利潤。



幣圈同義詞:拿不住、賣飛了、殺跌



[ 04 ] DD



全稱:Double Down



意爲看好某支股票,“將所有的錢都花在桌上”,該股票是有前途的,會有可觀的增值潛力;



還有一層意思是「盡職調查」,對特定主題、股票或整個市場進行研究,長篇大論哪只股票是值得下注的目標,在 Wallstreetbets 上有很多 DD 帖。






幣圈同義詞:幣種推薦



[ 05 ] Stonks



單詞釋義:Stocks(股票)這個單詞的錯誤拼法



諧音梗,在評論一項投資的財務損失時經常會用這個詞,表達一種諷刺意味的幽默。






Stonks 一詞實際上起源於 Stonks Meme,這個 Meme 特徵是一個禿頭的動畫人物,上身穿一件藍色西服,倆胳膊抱胸前,眼神空洞,看上去好像他剛虧了很多錢似的。通常有人做了錯誤的決策後,加上這張圖放一塊兒看,那種裝模作樣的感覺一下子就出來了。






幣圈同義詞:反指



[ 06 ] BTFD



全稱:Buy the Fuxxx Dip,“买回調”



交易員之間的一種戲謔,意思就是逢低买入,這其實就是克服人性的弱點,人的天性是买漲殺跌,越是大跌越不敢买,越是大漲,越是要买,然後大多數人成爲了高點的接盤俠。克服人性,就一定要 BTFD,买跌殺漲。






幣圈同義詞:抄底



[ 07 ] Bagholder



中文名:抱袋者



指某個人持有特定的資產,一直貶值直到爲零都不曾放手。



有些厲害的投資人可以將股票賣在高點。但更多持股人不懂得及時止盈/止損,一直抱牢股票,眼睜睜看着股價一直跌下去,還抱着不放手,癡癡等待股價會漲回來,這就是所謂的「抱袋者」。一名 reddit 用戶就說:“我寧愿當個科技股抱袋者,也不愿抱零售股。”






幣圈同義詞:扛單



[ 08 ] BECKY 



都市女性白領、女大學生喜歡的股票,比如 Lululemon、星巴克等。






現在海外女性消費者已經頗具影響力,在 WSB 這樣男性主導的論壇都有自己專屬的一席之地 ,也許再過幾年,女性也會形成一股強大的投資力量。



中文同義詞:她經濟



[ 09 ]



這個比較好理解,就是股價一飛衝天的意思,不用我多解釋了吧。



翻一下 WallStreetBets,會發現好多人都喜歡發帖子的時候加一堆火箭,表達自己的信念,對自己买的股票、證券未來能獲得巨大的回報很有信心。






比如像上圖這種 DD 貼,長篇大論分析一堆,然後再加一堆火箭,就有自稱 autist 的人回帖說:你寫了這么多我一個字也沒看進去。篇幅這么長,又打了這么多火箭,這股票一定不錯,我 all in了。



幣圈同義詞:To Da Moon



[ 10 ] Tendies



中文名:雞柳條



在股市,Tendies 指的就是「獲利」、「錢」。所以,若你見到某個有人發帖子說:抵押你的房子!讓我們喫嫩雞柳吧!後面再加一堆火箭,你就懂他在說什么了。



以上列的都是一些 WSB 社區裏比較有代表性的術語,不作任何投資建議,僅作爲知識分享,希望可以對各位散戶朋友們有所幫助


追加內容

本文作者可以追加內容哦 !

鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播信息之目的,不構成任何投資建議,如有侵權行為,請第一時間聯絡我們修改或刪除,多謝。



標題:“華爾街賭場”WallStreetBets

地址:https://www.breakthing.com/post/59331.html